{"id":15611,"date":"2015-06-25T10:55:00","date_gmt":"2015-06-25T08:55:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/?p=15611"},"modified":"2015-06-25T10:58:20","modified_gmt":"2015-06-25T08:58:20","slug":"reclameveranglicering","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/2015\/06\/reclameveranglicering\/","title":{"rendered":"Reclameveranglicering"},"content":{"rendered":"<p>Ik erger me de laatste tijd ontzettend aan anglicismen in tv-reclames. Je hoort gewoon dat ze een Engelse tekst hebben vertaald naar het Nederlands, maar daar niet geheel in geslaagd zijn omdat ze het iets te letterlijk hebben aangepakt.<\/p>\n<p>Zo heeft Holy Soda het er continu over dat hun drankje &#8216;laag in calorie\u00ebn&#8217; is (weinig calorie\u00ebn bevat dus).<br \/>\nDe Plantur-reclame spreekt &#8216;vrouwen over veertig&#8217; (vrouwen ouder dan veertig) aan.<\/p>\n<p>Argh!!<\/p>\n<p>Reclames hebben invloed en dus een voorbeeldfunctie. Als er in reclames niet fatsoenlijk Nederlands wordt geschreven \/ gesproken, gaat de Nederlandse bevolking het overnemen, want wat op tv wordt gezegd, zal wel goed zijn, toch?<\/p>\n<p>Ik vraag me dan ook af: wie controleert die teksten?<br \/>\nHoe werken reclamebureaus? Hebben zij een vaste medewerker die er verantwoordelijk voor is dat hun campagnes taalfoutloos de deur uit gaan, en heeft die in deze gevallen zitten te slapen, of moet je maar gewoon hopen dat iemand daar er even op let? Of moet de klant dat zelf doen?<\/p>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ik erger me de laatste tijd ontzettend aan anglicismen in tv-reclames. Je hoort gewoon dat ze een Engelse tekst hebben vertaald naar het Nederlands, maar daar niet geheel in geslaagd zijn omdat ze het iets te letterlijk hebben aangepakt. Zo heeft Holy Soda het er continu over dat hun drankje &#8216;laag in calorie\u00ebn&#8217; is (weinig &hellip;<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on wp_trim_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on wp_trim_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":51,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"activitypub_content_warning":"","activitypub_content_visibility":"","activitypub_max_image_attachments":3,"activitypub_interaction_policy_quote":"anyone","activitypub_status":"","footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-15611","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-food-for-thought"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15611","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/51"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15611"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15611\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15747,"href":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15611\/revisions\/15747"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15611"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15611"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alice-in-wonderland.net\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15611"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}