Idolum outfit

Heh, da’s wel weer een nieuw snelheidsrecord wat betreft kostuums maken… In 4,5 uur tijd was deze af!

Net als bij mijn peplos, was ook Mark’s kostuum voor Idolum vooral een kwestie van lappen vouwen en op tactische plaatsen vastzetten.

(Goede foto’s maken was dan wel weer erg lastig vanwege de felle zon die steeds op Mark viel, waar hij ook ging staan in de tuin. En ik heb hem maar niet gevraagd om de outfit op straat te gaan showen. ;-) )

romeinse-outfit1 fafafa

De meeste tijd ging zitten in het naaien van de wollen tuniek voor eronder. Die is puur bedoeld voor de warmte, want het evenement is in november. (Hopelijk heeft Mark tegen die tijd geschikte schoenen geregeld…)

Om de chiton te maken hoefde ik alleen de zijkanten van de lap dicht te naaien, de randen te zomen en de bovenkant met knoopjes vast te zetten. De stof is enigszins synthetisch, maar ik wilde per se een dunne stof die mooi geplooid kan worden.

Uiteindelijk valt de chiton helaas niet zo mooi in plooien als had gekund, omdat hij hier over nogal stugge wollen stof wordt gedragen. Op de foto komt de stof bovendien niet zo goed over, dus kijk maar naar de close-up.

knoopjes

De knoopjes zijn van plastic, maar dat merk je alleen als je ze vast hebt. (Ze zijn goudkleurig, maar op de foto lijken ze vreemdgenoeg zilverkleurig.) Er staat zelfs een Latijnse tekst op, dus ik vond ze uitermate geschikt. (Bonuspunten voor degene die me kan vertellen wat er nou precies staat – ik kom niet verder dan ‘koning Lodewijk’ en iets met ‘wereld’. :-P )

De toga was het allermakkelijkst: ik trok een stuk reststof uit de kast en knipte de rand recht af. Fibula erdoor steken bij de schouder en hop, je hebt een warme mantel! :-)

Bestede tijd: 4,5 uur
Kosten: €45,20 (3 meter wol voor €12,50 per meter. De lijntjesstof was ook zo lang, maar slechts €2,- per meter! De rode reststof heb ik niet meegeteld; die lag al jaren in de kast. Knoopjes waren €1,20.)

6 comments

  1. schoonmamie says:

    Ik mis nog een helm met een pluim en oorflappen. Ik vind het erg goed gemaakt. Ziet er goed uit . Bijna ouwe .juli.

  2. Afke says:

    Mijn conversatie met mijn broer, die goed is in Latijn:
    > Bavaria Rex Plures Non Capit _Orbis Ludovicus_
    _Wat betekent dit? Beierse koning vele niet bezetten/nemen wereld
    Ludovicus_

    Niet zo duidelijk. Als je het googlet, blijkt dit rondom op een button te staan
    (en zonder het woord Bavaria), dus je weet niet waar het begint of eindigt, en met vertaling
    “There is no room in the world for more than one King Ludovicus”.
    Maar de uitgangen kloppen van geen kant.
    Uitgangen in aanmerking nemend is het:
    Koning Lodewijk te Bavaria neemt niet meerderen van de aarde (of schijf, gezien de
    vorm van de button?)
    Dit is tamelijk nonsensikaal, dus de eerste vertaling zal wel bedoeld zijn,
    met dien verstade dat de auteur behoorlijk slecht in Latijn was.
    Of dit over een Franse Louis ging of de Beierse (idiote) Ludwig II weet ik
    ook niet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.