Vandaag was de 8e bijeenkomst van het Lewis Carroll Genootschap, wederom in de inmiddels vertrouwde locatie in Zaltbommel.
Het is te merken dat het Genootschap inmiddels jaren bestaat en het symposium net zolang wordt georganiseerd, want het is nu veel gestructureerder dan in de begintijd het geval was. De techniek werkt (alleen nog de juiste bestanden op de laptop terugvinden… ), de tijdsplanning van het programma wordt redelijk strak in de hand gehouden, en ditmaal was er ook gekozen voor interviews in plaats van al dan niet voorgelezen Powerpointpresentaties, wat het geheel een stuk gezelliger en onderhoudender maakte, al was het alleen maar omdat ook de zaalopstelling erop was aangepast: de stoelen stonden in 3 rondlopende rijen om de presentatoren en geïnterviewden heen in plaats van in lange rechthoekige rijen richting het eind van de zaal.
De eerste gast was ver- en ‘her’taalster Tiny Fisscher, die vertelde over haar werkwijze wat betreft het bewerken van bekende kinderboeken, waarna een discussie volgde over het al dan niet gewenst zijn van bewerkingen van Alice in Wonderland.
De tweede gast was Maria Kager, die recentelijk een boek publiceerde met daarin diverse Alice-referenties, waar wij natuurlijk alles van wilden weten.
Tot slot werd de nieuwste publicatie van het Genootschap, of eigenlijk van de voorzitter van het Genootschap, gepresenteerd: “Lewis Carroll: columnist avant la lettre”, waar alle ‘vrienden van’ het Genootschap (het is een stichting, dus er zijn geen leden) een gratis exemplaar van mee naar huis mochten nemen!
Vooraf, in de pauzes tussendoor en achteraf was er uiteraard gelegenheid om gezellig met elkaar te kletsen of lekker te nerden: heerlijk, zo’n clubje gelijkstemden, waar er altijd wel iemand is die in een zeer bijzonder detail is geïnteresseerd en een twinkel in diens ogen krijgt als die erover praat – van een net iets van de standaard afwijkende advertentie voor andere boeken op de achterflap van een ‘Alice’-editie, tot de kleur van Heidi’s en Alice’s haar (want er zijn niet alleen Carroll-nerds, er is overlap met andere auteurs, zoals dus Spyri en Joyce).
Ik heb zelf onder andere enthousiast genetwerkt met een schrijfster die twee jaar eerder een presentatie bij het Genootschap had gegeven over haar boek, en ook bij een boekenwinkel genaamd ‘Alice in Wonderland’ blijkt te werken! Ik was die al eens tegengekomen toen ik boekhandels zocht om mijn boek bij onder de aandacht te brengen, maar ik las op hun site dat zij gespecialiseerd zijn in kinderboeken en aangezien mijn boek in het Engels is, dacht ik dat ze dan waarschijnlijk toch geen interesse zouden hebben. Maar wat blijkt: kinderen van tegenwoordig willen en kunnen al relatief jong in het Engels lezen, dus vanwege de vraag had deze boekwinkel inmiddels een Engelstalige afdeling in het leven geroepen. Nou, daar zie ik dan wel mogelijkheden…
Aangezien ik toch twee exemplaren van mijn boek bij me had, heb ik haar dus eentje meegegeven. De boeken waren over van de Deventer boekenmarkt, waar het Genootschap eerder dit jaar met een kraampje had gestaan. Ik had uiteraard van de gelegenheid gebruikgemaakt om mijn boek daarbij te laten leggen en er zijn die dag 4 exemplaren van verkocht, dus daar was ik erg blij mee! Deze twee resterende exemplaren kreeg ik vandaag retour, inclusief de poster die ik op verzoek had ontworpen en die één van de bestuursleden blijkbaar in enorm formaat had laten afdrukken en in een mooie lijst had geplaatst, om deze goed te kunnen displayen tijdens de boekenmarkt!
Ik had zelf ook nog twee Carroll-gerelateerde boeken meegenomen die ik dubbel had, waarvan er eentje is verkocht. Maar aangezien er meer mensen stonden met enorme collecties waar ze vanaf moesten (de interne boekenmarkt is inmiddels een vast en zeer gewaardeerd onderdeel van het jaarlijkse symposium), ben ik uiteindelijk met meer boeken naar huis gegaan dan waar ik mee kwam…
Mede-genootschappers, verbaasd: “Maar Lenny, heb jij niet inmiddels alle boeken al?” LOL, nee, ik heb misschien wel het imago van uber-Alice-expert (ik werd vandaag zelfs ‘coryfee’ genoemd ), maar zelfs ik heb nog niet álles wat er te lezen valt, gelezen!
Het was dus weer een geslaagde dag!